tajit_houston_becerra_1.jpg

Improve your courtroom skills:

Learn from the best known 

industry experts like

Dr. Javier Becerra

 

Tajit McKinney holly.jpg

Professor Holly Mikkelson has presented in both

Houston and McKinney 

CE sessions

 

Tajit_dwi_collin_mckinney_curtis.jpg

 Collin County Chief Felony prosecutor Curtis Howard

speaks to TAJIT members

during DWI CE McKinney 2010

 

tajit dwi collin mckinney lee.jpg

TAJIT members learn

"The Anatomy of a DWI Stop" during DWI CE McKinney 2010

  

 

tajit click to join logo.jpg

 

Facebook Logo 

 

UPCOMING EVENTS

 

4th Annual McKinney CE Session

Saturday and Sunday, March 3-4, 2012

Collin County Courthouse

2100 Bloomdale Road, McKinney TX 75070

Dr. Javier Becerra and Cristina Helmerichs

REGISTER NOW

 

  

 Friday, January 27, 2012 and

Monday, February 20, 2012

 Texas Center for the Judiciary Conference 

San Antonio, Texas

TAJIT has been asked to present 

at this annual Judges' conference.

TAJIT is proud to accept and particiapte at this event!

_____________________________

Visit our new Facebook page and

contribute your thoughts to it!

 

 

Our Mission:

The mission of the Texas Association of Judiciary Interpreters and Translators (TAJIT) is to further the professional development and recognition of all judiciary interpreters and translators in Texas.

TAJIT's goals are:

to formulate, promote and advance professional and ethical standards of practice
to promote and provide an opportunity for professional development
to promote and provide interaction among peers as well as professional relationships and cooperation with other professional associations
to further the interests of the profession
to hold periodic meetings, and
to encourage, assist and mentor future interpreters and translators.

In May of 2004, several interpreters from around the State met in Austin, Texas during a meeting called by the Texas Department of Licensing and Regulation. After this meeting those interpreters and translators present decided that it was the right time to start a professional organization that would address their needs.

In July of 2004, -two months later- The Austin Area Translators and Interpreters Association (AATIA) and the Houston Interpreters and Translators Association (HITA) held a joint conference and seminars, at which time they selflessly provided a springboard for TAJIT to come to fruition. Around thirty-five professionals who were present voted on the adoption of our logo and committed to the formation of this organization.

Finally, on April 30, 2005, a group of these Texas licensed and non-licensed court interpreters and translators met again in San Antonio, Texas, to give its official birth to this organization. It has always been our sincere desire to create an atmosphere of support and confidence-building for those who already work in this profession, as well as those who wish to gain realistic access to a new career in judiciary interpretation and translation.

Feel free to ask questions or make comments; we will attempt to give you a clear understanding of the profession from our perspective and respond to your request whenever possible. We hope this information will allow you to decide whether this profession is for you, and thanks for your interest. We look forward to having you among us.   

 

BOARD MEMBERS

 

Luis Garcia, Chair

Melissa (D/FW), Texas

 

Cristina Helmerichs D., Vice-chair

Austin, Texas

 

Rolando Hernandez, Treasurer

Humble (Houston), Texas

 

Gloria Keller, Secretary

San Antonio, Texas

 

Martha Hogan, Member-at-large

El Paso, Texas

 

Ana Watson, Member-at-large

Fort Worth, Texas


 

 

 
powered by MemberClicks